愛染 莫(白饅頭)の雜窩

關於部落格
奇妙的東西~怪怪窩0.0"
  • 49646

    累積人氣

  • 0

    今日人氣

    0

    訂閱人氣

[分享]地海戰記Media(雖然資訊慢了點...)

臺灣官網

日本官網

中文預告片

順序:日文日文羅馬拼音、中文

作詞:宮崎吾朗
作曲:谷山浩子
編曲:寺嶋民哉
歌唱:手嶌 葵

テルの唄
te no u ta
瑟魯之歌

●夕闇迫る雲の上 いつも一羽で飛んでいる
 yu ya mi se ma ru ku mo no u e
 i tu mo i chi wa de to n de i ru

 暮色漸暗的雲朵之上總是一直孤單翱翔

 鷹はきっと悲しかろう
 ta ka wa ki to ka na shi ka ro
 老鷹一定很悲傷吧

 音も途絶えた風の中 空を掴んだその翼
 o to mo to ta e ta ka se no na ka
 so ra wo tu kan da so no tu ba sa

 在無聲的風中緊捉住天空的那對翅膀

 休めることはできなくて
 ya su me ru ko to wa de ki na ku te
 無法停歇

 心を何にたとえよう 鷹のようなこの心
 ko ko ro wo na ni ni ta to e yo o
 ta ka no yo na ko no ko ko ro

 如何形容我的心 像老鷹般的這顆心

 心を何にたとえよう 空を舞うよな悲しさを
 ko ko ro wo na ni ni ta to e yo o
 so ra wa ma u yo na ka na shi sa wo

 如何形容我的心像飛舞在天空的悲傷


雨のそぼ降る岩陰に いつも小さく咲いている
 a me no so bo fu ru i wa ka ge ni
 i tu mo chi sa ku sai te i ru

 在飄細雨的岩石邊總是小小的開著

 花はきっと切なかろう
 ha na wa ki to se tu na ka ro
 花朵應該很痛苦吧

 色も霞んだ雨の中 薄桃色の花びらを
 i ro mo ka sun da a me no na ka
 u su mo mo i ro no ha na bi ra wo

 在色彩迷濛的雨中淺粉紅色的花朵

 愛でてくれる手もなくて
 me de te ku re ru te mo na ko te
 無人撫摸

 心を何にたとえよう 花のようなこの心
 ko ko ro wo na ni ni ta to e yo o
 ha na no yo u na ko no ko ko ro

 如何形容我的心 像花朵般的這顆心

 心を何にたとえよう 雨に打たれる切なさを
 ko ko ro wo na ni ni ta to e yo o
 a me ni fu ta re ru se tu na sa wo

 如何形容我的心 受風吹雨打的苦痛


●人影絶えた野の道を 私とともに歩んでる
 hi to ka ke ta e ta no no mi chi wo
 wa ta si to to mo ni a yu n de ru

 沒有人煙的田野小徑妳和我一起走著

 あなたもきっと寂しかろう
 a na ta mo ki to sa mi si ka ro
 妳一定很寂寞吧

 虫の囁く草原(くさはら)を ともに道行く人だけど
 mu si no sa sa ya ku ku sa ha ra wo
 to mo ni mi chi yu ku hi to da ke do

 雖然妳和我同行在蟲鳴的草原上

 絶えて物言うこともなく
 ta e te mo no yu ko to mo na ku
 卻一句話都沒有說

 心を何にたとえよう 一人道行くこの心
 ko ko ro wo na ni ni ta to e yo o
 hi to ri mi chi yu ku ko no ko ko ro

 如何形容我的心 孤單獨行的這顆心

 心を何にたとえよう 一人ぼっちの寂しさを
 ko ko ro wo na ni ni ta to e yo o
 hi to ri bo chi no sa mi si sa wo

 如何形容我的心 孤單一人的寂寞

 

 

 

相簿設定
標籤設定
相簿狀態